Lady of Leisure (diaryofaladyofleisure.blogspot.com.au) is sharing her story:
In Sweden, they
say that once you have studied the German prepositions you will never, ever
forget them. Everybody has them down pat. The Swedish expression is "knowing something like
running water” but that doesn’t make any sense in English. I studied German for
three years in high school. I lived in Paris as a child and I already spoke
French fluently. I took a final exam in French and got an A with honors. German
should have been a piece of cake since it is quite similar to the Scandinavian
languages. It wasn’t. ”Durch, fur, gegen, ohne, um” and there was something
that sounded like ”swischen”, but maybe swischen is not even in the same group
as the durchfurgegenohneum. For some very strange reason I got B+ in German and
I truly did not deserve it. The teacher must have mistaken me for the girl next
to me who spoke German quite well thanks to her German father.
Knowing the German prepositions "like running water"
When I was 18,
I went skiing in the French alps with my boyfriend and a friend of mine. We
took the train from Copenhagen to Geneva, with a transit somewhere in Germany.
We were a little nervous about it, what if we couldn’t find the track and
missed the train? As I was the only one who had studied German, it fell upon me
to ask the train conductor. ”Welche gleis fur Geneva?” I asked politely. The
conductor just stared at me. ”WELCHE GLEIS FUR GENEVA?” I repeted much louder
in case he didn’t hear me. Still nothing but staring from the conductor. Perhaps
I was pronouncing it wrong? I tried some other alternatives: ”Welche geisch? Welche
glejjsch? Welche glaiiiis? Glaiiiisch?” By now the man was staring with his
mouth wide open. ”Fyr Geneva? Zug fyr Geneva? Zuuck fyr Geneva?”. Either he
didn’t know or he really didn’t understand me because we found out by ourselves
once we got off the train. Voilà: I give you three years of German studies in a
Swedish high school.
We arrived in
Geneva where I could get around by speaking French and we got on the correct
bus to the French alps. All well that ends well. Or as you would say in German
according to Google Translator: Gut, alles gut endet.
Bonjour la France!
1 Kommentar:
Oh my dearest friend! I had the perfect Idea to get you for my blog! I loooooooovvve your post and I hope one of the 1.900 something too!
xoxo
PS: can't wait for your next post!
Kommentar veröffentlichen